Когда в развлекательных программах про путешествия показывают, как чужеземцы лакомятся жареными кузнечиками, сушеными гусеницами или поглощают морских свинок, невольно передергиваешься, сбрасывая бегущих по спине мурашек… При этом мы ни на минуту не задумываемся, что привычные студни, винегреты и окрошки иностранцы также могут не понять.
Редакция «Со Вкусом» нашла 7 блюд, традиционных для русской кухни, на которые иностранцы смотрят, мягко говоря, с недоумением. Конечно, не следует быть категоричными и стоит учитывать национальность. Ведь что японца или корейца откровенно повергнет в шок, то греку будет вполне приемлемо. Так, считается, что сало — табу для неславянских народов, хотя, к примеру, в Германии его также очень любят.
А вот с американцами отдельная история. Их практически ничем не удивишь, но при этом пробовать что-либо, не вызывающее доверие, они не станут. К примеру, селедка. По мнению американцев, рыба, не прошедшая тепловую обработку, — сырая, и к употреблению не годится.
Блюда русской кухни для иностранцев
- Холодец
Сложно будет объяснить выходцам из Северной и Южной Америки, да и японцам заодно, зачем несколько часов кряду вываривать свиные копытца, затем бульон процеживать, смешивать с тем же мясом и остужать. «Холодный бульон?! Нонсенс!» — реакция будет примерно такой, а затем пойдут долгие размышления о загадочной русской душе.
- Окрошка
От этого освежающего супа (особенно того, что готовится на квасе) стабильно всех чужестранцев берет оторопь. Для начала сам квас: попробовав его на вкус, мало кто просит добавки, ну а идея добавить в него колбасы, огурцов и прочих разносолов ввергает в ступор. По их мнению, это примерно как залить салат пепси…
- Кислые щи
Слишком кисло, слишком пряно, слишком густо! Похожие супы варят и в Центральной, и в Западной Европе, например немецкий боннский суп, но по сравнению с традиционными щами он выглядит бледновато.
- Кисель
«Пить его или есть ложкой? Желе — не желе, напиток — не напиток… Сладкий суп или густой морс?» — примерно так рассуждает каждый нормальный человек, впервые увидевший стоящую перед собой тарелку ароматного киселя.
- Винегрет
Странный по всем пунктам для иностранцев салат. Во-первых, ни один из ингредиентов, входящих в состав, не пользуется особой популярностью у других народов (вареная свекла особенно). Во-вторых, просто отваренные овощи, перемешанные с квашеными огурцами и капустой, — само по себе весьма странное блюдо. Эх, не жили они в голодные времена…
- Гречневая каша с грибами
Согласитесь, вкусно же! А вот во всём мире такое сочетание считают извращением в легкой форме. Даже в Индии: на родине гречки в виде каши ее не употребляют, а чаще перемалывают в муку, чтобы делать потом лепешки. В Европе в качестве гарнира гречку редко в каком заведении встретишь.
- Пирожки с капустой
Пироги и пирожки различных размеров, форм и модификаций готовят во многих странах мира. Но белокочанную капусту, особенно квашеную, в качестве начинки использовать станет мало кто. Не все могут понять любовь нашего человека к этому овощу…
Хотя, человек — создание приспосабливающееся, а пристрастия в еде — дело времени и окружения. Распробовав и привыкнув к национальному колориту, понять и даже полюбить можно абсолютно доселе неприемлемые продукты…
Готовьте, радуйте, удивляйте друзей (заграничных в том числе) и не забывайте делиться нашими статьями!
Статья более чем странная. Жила и живу за границей более 40 лет. Жила много лет даже в Африке и никогда не видела чтобы от русской кухни кто-нибудь отказывался или высказывал по ее поводу какие-то негативные замечания. Все мои гости ВСЕГДА все ели с большим удовольствием и нахваливали. А что касается американцев, так они всеядные.
Про гречку.
Немцы (туристы, ГДР, 80-е) называли её «грязная каша». После двух-трех попыток подать ее в качестве гарнира, от идеи отказались и весь запас перевели на камбуз команды.
А ведь доставали с боем. Дефицит был адский. Помните, у Жванецкого: «сколько засеяно гречихи и где именно она растет»?
Окрошку и я в рот не возьму даже под дулом пистолета.Как однажды сказал мой свояк- это кого-то вырвало салатом оливье в тарелку с квасом.Про свёклу….она настолько не популярна,что в швейцарских супермаркетах,продаётся как минимум 4-5 её видов только варёной 🙂 Автору просто нужно было что-то написать,а что- не суть важно.
Окрошку значит брезгуете (блевотина) вот Пицца Ваша — вот где блевотина так блевотина а Окрошка испокон века Русское летнее блюдо ! И с квасом и со сметаной и на кислом молоке — да ещё охлаждённая !
Прочла статью и очень удивилась.Муж мой иностранец и с большим удовольствием кушает все блюда выше указанные.И не только муж…но и все гости которые бывают у меня с восторгом оценивают мой Новогодний стол. Праздничный стол всегда у меня накрыть «нашими»блюдами(я не русская….гречанка, училась в Москве и очень много друзей у меня русских.) .Сами мне заказывают наши салаты, блины с разной начинкой, пирожки с разной начинкой…и … обязательно наша выпечка.Очень любить моих друзей российских, которые гостят у нас каждое лето и с большим уважением относиться ко всем приезжим.
…..А зять из статьи через 3 дня удрал на родину?Почему? А жена не умела ему готовить что-то из их кухни? Почему надо родную страну помоями поливать?
Селедку -ни-ни!!! И вообще всю консервированную рыбу. Икра туда же!
Мне не понравился подход к теме.«Пить его или есть ложкой? Желе — не желе, напиток — не напиток… Сладкий суп или густой морс?» — примерно так рассуждает каждый НОРМАЛЬНЫЙ человек, впервые увидевший стоящую перед собой тарелку ароматного киселя. — пишет уважаемый автор и подобные «шпильки» по всему тексту. Ни кухни, ни такта. Почему надо родную страну помоями поливать?
автор, наверное, путешествовал только по интернету
Сравнили саранчу всякую и овощи, пусть даже непопулярные.
статья какая-то, из серии ОБС (одна баба сказала).
» сало — табу для неславянских народов»…..хаха. мир видимо делится на славянские и не славянские народы? видимо имелось в видо свиное сало? и неславянские народы — это народы, исповедующие ислам и иудаизм?
Все-таки перед написанием статьи, неплохо бы хотя-бы поверхностно изучить тему.
-По мнению американцев, рыба, не прошедшая тепловую обработку, — сырая, и к употреблению не годится.
Да-да, именно поэтому селедка продается в каждом американском супермаркете и невероятной популярностью пользуются всевозможные суши-ресторанчики.
— Винегрет. Во-первых, ни один из ингредиентов, входящих в состав, не пользуется особой популярностью у других народов (вареная свекла особенно). Вареная свекла очень популярна как в европе, так и в штатах. Огромное количество блюд из свеклы (вареной) в немецкой, шведской, польской кухне. В штатх, опять же, в каждом супермаркете можно купить как сырую (с ботвой), так и вареную.
— В Европе в качестве гарнира гречку редко в каком заведении встретишь.
Насчет меню в ресторанах спорить не буду, но продается гречка повсеместно, именно как крупа, как в европе так и в штатах. И на пачках инструкция как ее варить, вы не поверите, но с грибами, зеленым луком и добавлением сыра. Могу фото сделать, как доказательство.
— Пирожки с капустой
Пироги и пирожки различных размеров, форм и модификаций готовят во многих странах мира. Но белокочанную капусту, особенно квашеную, в качестве начинки использовать станет мало кто.
Прежде чем заявлять такое, може же просто забить в поиск food.com или какого другого всемирного сайта о кулинарии 2 простых слова Cabbage Pie и удивиться некомпетентности автора.
Хочу заметить автору, что как раз свёклу и употребляют в Европе. Есть замечательный салат под названием » Французский», который готовят из варёной свёклы, нарезной крупными дольками, помидоров , варёных яиц и листьев салата. Заправляют соусом из оливкового масла, винного уксуса, горчицы. Можно добавить кедровый орех или кунжут. Приятного аппетита! «
По поводу свеклы , да и рыбы не прошедшую тепловую обработку , автор не в курсе .